罗良功(1967- ),文学博士,开云kaiyun(中国)院长、教授、博士生导师,兼任教育部高等学校英语教学指导委员会委员、中国人文社会科学期刊评价专家委员会“文学-外国文学”学科委员、(中国)中外语言文化比较学会世界族裔文学研究专业委员会会长、中外语言文化比较研究会中非比较研究分会副会长、中国英汉语比较研究会诗歌研究专业委员会副会长、中国高校外语学科发展联盟师范类院校专业委员会副会长、全国美国文学研究会常务理事、中美诗歌诗学协会(CAAP)执行理事、中国外国文学学会比较文学与跨文化研究专业委员会常务理事、湖北省外国文学学会副会长、英国伦敦大学金史密斯学院比较文学中心学术顾问,《外国语文研究》主编、《外国文学研究》《韩国叶芝学刊》《跨学科文学研究》等国内外期刊编委。
曾先后以访问学者和富布莱特研究学者身份赴美国宾夕法尼亚大学从事学术研究。近年来,主要研究英语诗歌、族裔文学、外语教育等,在国内外发表学术论文80余篇;出版《艺术与政治的互动:论兰斯顿·休斯的诗歌》《英诗概论》《语言派诗学》《查尔斯·伯恩斯坦诗选》以及“高等学校英语专业人文英语系列教材”《综合英语》(1-6)等专著、译著、编著、教材20余部;主持国家社科基金课题、教育部和湖北省社科基金项目多项。曾受到美国、英国、韩国、日本、马来西亚等国40所大学和学术机构邀请和资助前往讲学或作大会主旨发言。作为主要发起者和组织者筹办了一系列具有较大影响的学术会议,如20世纪美国诗歌国际学术研讨会(2007),中美诗歌诗学国际研讨会(8届)、族裔文学国际学术研讨会(8届)、现当代英语文学高层论坛(5届)、外语学科发展论坛(5届)。
学术与工作经历
1984-1988年,求学于华中师范大学英语系,获文学学士学位;随后分配至武汉冶金科技大学洪山校区任教;1989年9月-1990年7月,进入武汉大学英语系助教进修班学习研究生主要课程;1998年,调入武汉理工大学任教;1999-2002年,在华中师范大学比较文学与世界文学专业学习,获文学硕士学位;2003年11月—2004年12月,以访问学者身份赴美国宾夕法尼亚大学开展研究;2005—2008年,攻读华中师范大学比较文学与世界文学方向博士,获文学博士学位;2009年,作为高层次人才引进到开云kaiyun(中国)任教;2011年8月-2012年7月,以中美富布莱特研究学者赴美国宾夕法尼亚大学开展学术研究。
主讲课程
本科生课程:《美国文学》;《英语诗歌欣赏》;《英汉诗歌比较、翻译与写作》(通识核心课)
硕士生课程:《现当代美国文学》;《英语诗歌基本理论》;《英语文学研究论文写作》;
《西方文论》(课程团队);《世界文学史》(课程团队)
博士生课程:《英语诗歌批评》《文学研究方法》
科研成果(部分)
美国当代犹太诗歌的个人方言书写。《外国文学研究》6(2021)。CSSCI。
文化空间政治与现代主义批评:兰斯顿•休斯诗歌《立方块》解读。《外语与外语教学》2(2021)。CSSCI
外语专业课程思政的本、质、量。《中国外语》2021年第2期。CSSCI。
英语专业文学课程的能力指向。《外国语文研究》2021年第6期。
诗歌实验的历史担当:论泰辛巴•杰斯的诗歌。《外国文学研究》6(2019)。CSSCI。
“一带一路”与外语学科的外延发展。《山东外语教学》5(2019)。
兰斯顿·休斯与埃兹拉·庞德的文化对话。《英语研究》2(2019)。CSSCI集刊。
Ethics of Life: W. B. Yeats’s Imagination of Being Old in His Early Poetry. Interdisciplinary Study of Literature. 4 (2018). AHCI.
Langston Hughes’s Visit to China: Its Facts and Impacts. Interdisciplinary Study of Literature. 4 (2017). AHCI.
“Set upon a Golden Bough and Sing”: W. B. Yeats’s Aesthetics of Sound. Yeats Journal of Korea 3(2017). KCI.
美国非裔文学:2000-2016。《社会科学研究》6(2017)。CSSCI。
“The Poetic Dialog between Langston Hughes and Ezra Pound.” Foreign Literature Studies 3 (2017)。CSSCI.
诗歌是语言的艺术吗?——英语诗歌文本初论。《山东外语教学》3(2017)。
The Death of the Poet and Rethinking Shakespeare, Yeats and Pound (Co-authored). The Yeats Journal of Korea, 51.Winter (December 2016). KCI.
“自然书写作为政治表达:论兰斯顿•休斯1940年代的诗歌”。《上海师范大学学报》(人文社科版)。2016年第5期。CSSCI。
“Inheritance: Ethical Sense of History in W. B. Yeats’s ‘Meditation in Time of Civil War’.” The Yeats Journal of Korea, 48.Winter (Dec 2015). KCI.
“A Cosmopolitan Utopia in Poetic Form: A Reading of Gwendolyn Brooks’s ‘The Anniad.’” English Language and Literature (JELL) 61. 3 (September 2015). KCI.
“论美国非裔诗歌中的声音诗学”,《外国文学研究》1(Feb 2015)。AHCI,CSSCI。
叶芝与中国的现代主义(英文)。The Yeats Journal of Korea, 45. Summer (2015). KCI。
象征主义与中国的叶芝研究(英文)。The Yeats Journal of Korea, 44.Summer (2014). KCI
A Connection with Nature: On Sonia Sanchez’s Haiku. Nagoya American Literature/Culture 3(28 March, 2014).(日本名古屋大学)
“发现‘另一个传统’:马乔瑞•帕洛夫的《诗学新解》及其他”。《外国文学研究》 1(2014)。AHCI。
“叶芝与希尼:一种影响的焦虑”(英文)。The Yeats Journal of Korea,4 (Dec 2013). KCI
查尔斯•伯恩斯坦诗学简论。《江西社会科学》2013年第5期。CSSCI。
“从声音到身份:论马华诗人田思诗歌的音乐品性与文化立场。”《西南民族大学学报》(社科版)。2012年第7期。CSSCI。
“中心的解构者:美国文学语境中的美国非裔文学”。《山东外语教学》2013年第5期。
“大厦之下”:沃尔科特与叶芝传统(英文)。The Yeats Journal of Korea, 4 (Dec 2012). KCI.
中国与兰斯顿·休斯诗歌中的政治想象(英文)。American Modernist Poetry and the Chinese Encounter. Eds. Yuejun Zhang and Stuart Christie. New York: Palgrave-Macmillan, 2012.
Yeats’s Influence on African American Literature: A Case Study of Derek Walcott. The Yeats Journal of Korea 3 (Dec 2011)。KCI.
“The Studies of Richard Wright in China: An Annotated Bibliography.” Luo Lianggong and Shi Liling. Valley Voice: A Literary Review 2 (Dec 2010).
“翻译诗学观念”:论美国语言诗的诗学观及其翻译。《外国文学研究》6(2010)。AHCI。
论兰斯顿•休斯在麦卡锡时期之后的诗学观。《华中学术》(2)。武汉:华中师范大学出版社,2010。
黑人女性问题作为视角:解读兰斯顿·休斯的组诗“你的女士”。《20世纪美国诗歌国际学术研讨会会议论文集》。华中师范大学出版社,2009. ISSHP (CPCI)。
诗歌形式作为政治表达:索妮亚·桑切斯诗歌的一个维度。《当代外国文学》2 (2009)。CSSCI。
论安·瓦尔德曼的表演诗歌。《外国文学研究》1(2009): 95-103。AHCI。被译为韩文发表于韩国《东邦文学》59 (2011-2012)。
论兰斯顿·休斯的人民阵线诗歌。《外国文学研究》2(2008)。AHCI。
“‘The dawning of my life on the final page of my diary’: Themes of Henrik Ibsen’s Early Poems.” Construction of Freedom in Ibsen’s Dramas: Papers of the 3rd International Ibsen Conference in China.北京:外语教学与研究出版社2007。ISSHP(CPCI)。
《杨柳风》:一个关于家园的乌托邦。《外国文学研究》4(2006)。AHCI。
真善美:从诗的主题到诗的创造――论莎士比亚的诗歌美学观。《世界文学评论》2(2006)。
论兰斯顿•休斯的幽默。《外国文学研究》4(2005)。AHCI.
黑人艺术运动中的女声。《武汉理工大学学报》(社科版)4(2005)。
论兰斯顿•休斯的诗歌对美国黑人民族文化的构建。《当代外国文学》4(2003)。CSSCI。
论黑人音乐与兰斯顿•休斯的诗歌艺术创新。《外国文学研究》4(2002)。
虚无:《雪国》的思想灵魂和艺术美。《辽宁大学学报》(哲社版)1(2002)。
汉英诗歌第一人称隐显模式的美学比较。《武汉理工大学学报》(社科版)3(2001)。
从社会符号学角度解读兰斯顿·休斯的诗歌形式。人民大学复印资料《外国文学研究》1(2000)。原载《辽宁大学学报》(哲社版),5(1999)。
《艺术与政治的互动:论兰斯顿·休斯诗歌》。上海:上海外语教育出版社,2010。
《美国非裔作家论》(专著)。上海:上海外语教育出版社,2016。谭惠娟、罗良功等合著。
《英诗概论》。武汉:武汉大学出版社,2002、2005。
《语言派诗学》(国家出版基金资助项目“美国艺术与科学院院士文学理论与批评经典”丛书)。上海外语教育出版社,2013。合作编译,排名第一。
《查尔斯·伯恩斯坦诗选》。华中师范大学出版社,2011年。合作编译,排名第二。
高等学校英语专业人文英语系列教材《综合英语》(1-6册)。清华大学出版社,2020-2021。总主编。
英语文学系列教材(七卷)。华中师范大学出版社,2010-2012。总主编。
《美国文学选读新编(20世纪卷)》。华中师范大学出版社,2010。第一主编。
《英美文学欣赏》。华中师范大学出版社,2012。第一主编。
《20世纪美国诗歌国际学术研讨会会议论文集》。武汉:华中师范大学出版社,2009。
合作主编(第二)。CPCI-SSH收录。
《中美诗歌诗学协会第一届年会论文集》。华中师范大学出版社,2013. 合作主编(第二)。
《让我们共同面对灾难——世界诗人同祭四川大地震》。上海外语教育出版社,2008。合作编译(第二)。
《在全球语境下:美国非裔文学国际研讨会论文集》。华中师范大学出版社,2011。第二主编。
《杨柳清风》。武汉:长江文艺出版社,2008。译著。
《傲慢与偏见》。武汉:长江文艺出版社,2002。译著。